- esfrega
- esfreganome feminino1 frottement m.; friction2 figurado (limpeza) nettoyage m.3 popular (tareia) tripotée; racléelevar uma esfregase faire rosser
Dicionário Português-Francês. 2013.
Dicionário Português-Francês. 2013.
esfrega — |é| s. f. 1. Ato de esfregar. 2. [Figurado] Faina, azáfama; grande trabalho. 3. [Informal] Repreensão, descompostura. 4. [Informal] Agressão física por meio de murros, pancadas, pontapés. = SOVA, SURRA, TAREIA … Dicionário da Língua Portuguesa
esfregador — |ô| adj. s. m. 1. Que ou aquele que esfrega. 2. Utensílio ou coisa com que se esfrega … Dicionário da Língua Portuguesa
bolhelho — |â ou ê| s. m. 1. Bolo comprido e roliço. 2. Torcidas formadas pela sujidade da pele ao esfregá la (quando umedecida) … Dicionário da Língua Portuguesa
esculacho — s. m. 1. [Brasil, Informal] Ato ou efeito de esculachar. 2. [Brasil, Informal] Repreensão, crítica severa ou ofensiva. = ESFREGA 3. [Brasil, Informal] Grande confusão. ‣ Etimologia: derivação regressiva de esculachar … Dicionário da Língua Portuguesa
esfregadela — |é| s. f. 1. Esfrega. 2. Limpeza feita à pressa … Dicionário da Língua Portuguesa
esfregado — s. m. 1. [Popular] Aquilo que se esfregou. 2. Serviço de esfrega … Dicionário da Língua Portuguesa
esfregão — s. m. Pano ou rodilha com que se esfrega … Dicionário da Língua Portuguesa
fricativo — adj. Que fricciona, que esfrega … Dicionário da Língua Portuguesa
roçadeira — s. f. 1. [Agricultura] O mesmo que roçadoura. 2. [Portugal: Regionalismo] Mulher que roça mato. 3. Mulher que esfrega casas. 4. [Tabuísmo, Depreciativo] Mulher homossexual. = LÉSBICA ‣ Etimologia: roçar + deira … Dicionário da Língua Portuguesa